I was thinking, what is sprout all about.Hmmm. Sprout has been substituted here for the name of a king who allegedly tried to turn back the tide. I wonder what other anagrams of rude words are subject to the blue pencil?
I was thinking, what is sprout all about.Hmmm. Sprout has been substituted here for the name of a king who allegedly tried to turn back the tide. I wonder what other anagrams of rude words are subject to the blue pencil?
Yes .. the simpler the better. Though it does depend on what one is writing and who the audience is. Otherwise, we wouldn't have have the need for so many synonyms in the English language and would all speak and write exactly the same,Start ......... beginning ........
Hear, hear, Terry!!One should normally use language to communicate not obfuscate.
The one oft-quoted retort in my former hinterland was: "It absolutely takes my urine to boiling point". I'm sure you can translate that past the prim American censoring software we all have to endure here.But spellin mistaks still pis mi of.
But saying what you mean and meaning what you say shouldn't be different.One should normally use language to communicate not obfuscate.
Communicating to optimise the probability of recipient understanding of what is intended is more important than whether it is constructed to the highest of academically accepted standards.
For quite some time I thought they were saying Geko.Also " Getgo " ???!!!
Stanley Unwin I thinkLanguage is constantly changing. Get your head around this dating from (well, work it out for yourself):-
‘Thus endeth Nychodemus gospell. Enprynted at London in Fletestrete at the sygne of the sonne by Wynkyn de Worde prynter unto the moost excellent pryncesse my lady the kynges moder. In the yere of our lorde god. M. CCCCC. ix. the. xxiii. daye of Marche.’
Taken from my current reading, 'The Bookmakers' by Adam Smith
Brian
That's called political expediency.But saying what you mean and meaning what you say shouldn't be different.
You are mistaken about 'gotten' - its an English word taken to America in the 1600s.Unless we've all suddenly become Americans the word is got. Not gotten. It may have been old usage here, but it isn't now. Similarly the words are anyway and aeroplane, not anyways or airplane. And the plural of aircraft is aircraft, not (ugh!) aircrafts. And it's 'may I have' not 'can I get'. Come on chaps (not guys) let's try to (not and) maintain some standards.
Thank you for your attention; I feel better for that. And the opportunity to use a semicolon.
No I'm not. If you read my original post I said gotten had been in old usage. In the context of my post the correct word is 'got'.You are mistaken about 'gotten'
Enter your email address to join: