MarkDennehy
Established Member
I saw this description of the place on SM the other day from a gentleman in England:
South & North of Eire
Yeah, the Eire thing is a bit... problematic.
See, if you're speaking English, the word is Ireland. If you're speaking Gaeilge, the word is Éire but that fada over the E matters, because E and É are completely different letters in Gaeilge and the difference matters. For example, cáca means cake, which you'd like to eat and caca means faeces which.... well, to each their own but I'd rather not (There's more to it, like the point that Gaeilge didn't actually use the latin alphabet English uses originally so it was easier to see the difference and so on, but I'm not enough of an expert to go that far in it - native speakers aren't common in Ireland)
So "South & North of Eire" is a phrase that in a way describes the speaker better than the object